Библиография:

1. Депортации народов СССР (1930-1950 гг.) ч.1. Документальные источники Центр. Гос. архива Октябрьской революции, высших органов гос. власти…- М.: 1 изд., 1992.-354 с.- (Материалы к серии «Народы и культуры» Рос. АН Вып.12).

2. Депортовані кримські татари, болгари, вірмени, греки, німці: Статистичні матеріали (1989-1999) / Державний ком. України у справах нац. та міграції.-Київ: Абрис, 2000.-200 с.

3. Так это было: национальные репрессии в СССР 1919-1952 гг. Репрессированные народы сегодня: Документы, воспоминания, фольклор, публицистика, проза, поэзия, драматургия. В 3-х т.- М.: Инсан, 1993.-348 с.

4. Ильясов Р.И. Крымские татары: краткий обзор прошлого и анализ социально-экономического положения настоящего.-Симферополь: Крымучпедгиз, 1999.-88 с.

5. Кримські татари: історія і сучасність (до 50-річчя депортації кримськотатарского народу): Матеріали міжнародної науковой конференції / Ін-т національних відносин і політології НАН України.-Київ, 1995.-234 с.

6. Крымские репатрианты: депортация, возвращение и обустройство / О.А.Габриелян, С.А.Ефимов, В.Г.Зарубин и др.-Симферополь, 1998.-340 с.

7. Крымские татары: проблемы репатриации / РАН.Ин-т востоковедения; Отв. ред. Вяткин А.Р., Кульпин Э.С.- М., 1997.-171 с.

8. Некрич А. Наказанные народы.-Нью-Йорк: Хроника, 1978.-170 с.

9. Радость и боль возвращения = Bittersweet of Homecomine / ВР АРК. Совет Мин-ов АРК. Респ. Ком. По делам нац-тей и депорт-х граждан; Рук. Проекта Л.Р.Безазиев.-Симферополь: Крым.Акад.гуманит.наук, 2001.-120 с.: фото.-Текст кн. на рус., крымтат. и англ.яз.

 

* * *

* Ильясов Р. Депортация. Материальный и моральный ущерб, нанесенный крымскотатарскому народу в период депортации // Altin Besik.-Симферополь, 1999.-Вып.5

* Кулик О. Депортація була спланована:[В статье использованы данные доктора истор. наук В.Возгрина] // Урядовий кур*єр.-2002.-18 травня

* Керимов Я. За что были высланы крымские татары? // Голос Крыма.-2002.-12 июля

* Дагъджы Али-Риза. 18 майыс – якъты, къырды…айырды: Шиир = Стихотворение // Къырым.- 2002.-Октябрь 25.-С.6

* Зорина Е. Радость и боль возвращения:[Воспоминания очевидцев депортации] //Крымские известия.-2003.-17 мая.-С.3

* Чубаров Р. Трагедия не должна повториться // Полуостров.-2003.-16 мая.-С.2

* Памяти жертв депортации // Арекет.-2003.-17 июня

* Лукьянов А. Об отмене законодательных актов в связи с Декларацией Верховного Совета СССР от 14.10.1089 г. “О признании незаконными и преступными репрессивных актов против народов, подвергшихся насильственному переселению, и обеспечении их прав”.Постановление Верховного Совета СССР.// Крымская правда.-2004.-21 апреля.-С.3

И.Гаспринский адына Джумхуриет къырымтатар кутюпханеси

Библиографик болюги


«Гонимый, но не сломленный»

 (К 60-летию со дня депортации) 

Акъмесджит 2004

 

Эки джиан дженки, инкъиляплар, геноцид ве тоталитаризм асыры олгъан XX асырнынъ фаджиалы асабалыгъыны биз даа чокъ вакъыт-

ларгъадже юрек аджджысынен хатырлармыз. Къырым ичюн бу асыр гъает агъыр олды, бутюн мемлекетимиз корьген чокътан-чокъ фелякет ве гъайыпларны о да корьди. Улу Ватан дженки йылларында, адамларнынъ миллетине коре, озь топракъларындан кутьлевий суретте зорбалыкънен сюргюнликке огъратылмасы Къырым тарихынынъ энъ фаджиалы саифелеринден бири олды. Бойле фелякет 1941 сенеси къырым немселерининъ, 1944 сенеси къырымтатарларнынъ, сонъра эрмени, булгъар, урумларнынъ башына кельди. Ярым асыр девамында гъурбетликте, тувгъан ерлеринден узакъта яшагъан бу адамлар ве оларнынъ несиллери бугунь Къырымгъа авдет олмакъталар. Бу къадар вакъыттан сонъ, олар кене де озь ватанларына саип олмагъа, тувгъан тамырларыны джанландырмагъа, гъайып этильген хатыраларыны тиклемеге, бир сёзнен айткъанда, кечмиш ве келеджек арасында узюльген йипни бакъламагъа тырышалар. Бу – гъает агъыр бир джерьяндыр, чюнки озь вакъытында тамырлары балталангъан терекнинъ янъыдан чечек ачмасы пек кучь, амма айны заманда бу – акъикъатен иджадий ве федакяране бир джерьяндыр, бунда инсан рухунынъ метанети, медениетининъ тесири, хатыранынъ теренлиги акс олуналар.

Бугуньде-бугунь биз, Къырымда яшагъанлар, миллетлеримизден ве кечмиште такъдирлеримиз къатий-назар, кене Ватан къучагъына ынтыламыз. Эбет, кимдир там манада озь ватаныны, кимдир исе сабыкъ Советлер девлетининъ бир парчасыны булмакъ истей. Бу манада биз эпимиз, азмы-чокъмы, репатриантларымыз. Сонъки он йыл ичинде Къырымгъа къайтып кельген адамларнынъ ерлешмеси ве янъыдан аякъкъа турмасы киби проблемлер эпимизге якъын ве анълайышлыдыр.

 

Репатриантларнен бирликте

Къырымгъа оларнынъ чокъ черчивели медениетлери къайтмакъта, бу исе земаневий дюньяда акъкъикъий инкишаф ичюн пек къыйметли имкяндыр. Шу себептен авдет – тек проблем ве къыйынлыкълар дегиль, о – джемиетимиз ичюн огге бир адым атмакъ демектир. Табиий ки, биз авдетнинъ тек къайгъы-къасеветлери акъкъында дегиль, онынъ къуванчлы джеэтлери акъкъында да айтамыз.

Барсын, бу къуванч ве аджджылар тек авдет олгъанларнынъ дегиль де, умумий эвде яшагъан джумленинъ де къуванчы ве аджджысы олсун.

***

Пройдет еще немало времени, но мы с болью будем вспоминать трагическое наследство, доставшееся нам от ушедшего ХХ века – века двух мировых войн, революций, геноцида и тоталитаризма. Чрезвычайно нелегким был этот век для Крыма, пережившего, как и вся наша страна, немало бед и утрат. Одной из самых трагических страниц его истории стали массовые принудительные переселения с его территории людей по национальному признаку в период Великой Отечественной войны. Такая участь постигла в 1941 году крымских немцев, в 1944-м - крымских татар, а следом за ними представителей армянской, болгарской и греческой общин. Прожив полвека вдали от родных мест, сегодня эти люди и их потомки возвращаются в Крым, пытаются вновь обрести родину, корни, восстановить утраченную память, одним словом связать разорванную нить между прошлым и будущим. Это процесс мучительный, ибо чрезвычайно трудно добиться цветения дерева, некогда вырванного с корнем, но это и в высшей степени самоотверженный и творческий процесс, потому что в нем как нигде проявляется жизнестойкость человеческого духа и сила культуры, и глубина памяти.

Сегодня в Крыму мы все, независимо от национальности и прошлой судьбы, вновь обретаем когда-то утраченную Родину. Одни в прямом смысле – места своей малой родины, другие в переносном значении – части потерянного большого союзного пространства. В этом смысле мы все здесь в большей или в меньшей степени репатрианты, и потому на самом деле проблемы обустройства и возрождения тех, кто прибыл в Крым в течении последнего десятилетия, близки и понятны всем нам.

Вместе с репатриантами в Крым возвращается сложность и многообазие его культуры, а в современном мире это бесценный ресурс для развития и подлинного процветания. Именно поэтому репатриация – это не только бесконечные проблемы и трудности, но это и шаг вперед для всего нашего общества, именно поэтому мы говорим не только о боли, но и о радости возвращения. Пусть же эти боль и радость будут болью и радостью не только тех, кто возвращается, но и тех , кто принимает их в наш общий дом.